ПЕРЕКРЕСТНАЯ ОЦЕНКА КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ
ИНОКУЛЬТУРНЫХ ПАРТНЕРОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНКЕТИРОВАНИЯ СОТРУДНИКОВ
КОМСОМОЛЬСКОГО-НА-АМУРЕ ФИЛИАЛА ЗАО «ГСС»)
CROSS-EVALUATION OF THE COMMUNICATIVE
BEHAVIOUR OF FOREIGN- CULTURE COMMUNICANTS (USING DATA FROM A SURVEY OF THE
PERSONNEL OF JSC “SUKHOI CIVIL AIRCRAFT”S BRANCH IN KOMSOMOLSK-ON-AMUR)
Горобец Ольга Борисовна - доктор
филологических наук, доцент, профессор кафедры лингвистики и межкультурной
коммуникации Комсомольского-на-Амуре государственного технического университета
(Россия, Комсомольск-на-Амуре); 681013, г. Комсомольск-на-Амуре, пр. Ленина, 27. E-mail: olborgor@yandex.ru
Ms.Olga B. Gorobets -
Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of the Department of
Linguistics and Cross-cultural Communication, Komsomolsk-on-Amur State
Technical University (Russia, Komsomolsk-on-Amur), 681013, Komsomolsk-on-Amur,
27, Lenin av. E-mail: olborgor@yandex.ru
Аннотация. Статья представляет собой продолжение
исследования, первые результаты которого были приведены в ранее опубликованной
работе автора «Кросскультурное взаимодействие русских и французов (на материале
анкетирования сотрудников филиала ЗАО «Гражданские самолёты Сухого»)». В
настоящей статье производится перекрестная сверка данных, полученных в ходе
предыдущего анкетирования, и уточняется «коммуникативный портрет» русских и
французских сотрудников проекта «Суперджет-100». Проведенное исследование
позволяет глубже понять механизмы оценки и самооценки коммуникантов в ходе
межкультурного общения.
Summary. The
paper continues a study whose results were previously published in an article
titled «Cross- cultural interaction between the Russians and the French (based
on a survey of personnel working at the Komsomolsk-on-Amur branch of JSC
“Sukhoi Civil Aircrafts”)». The present research highlights cross data
collation of the previous survey and specifies a “communicative portrait” of
Russian and French personnel working at the “Superjet - 100” project. The paper
is targeted at providing a deeper understanding of the mechanisms of evaluation
and auto-evaluation of communicants in cross-cultural communication.
Ключевые слова: межкультурная коммуникация, оценка и
самооценка, перекрестная оценка, коммуникативное поведение, коммуникативный
портрет.
Key words: cross-cultural
communication, evaluation, auto-evaluation, cross-evaluation, communicative
behavior, communicative portrait.
«Ученые записки
КнАГТУ». № I - 2(13) 2013 «Науки о человеке, обществе и культуре» с. 44 - 49
«Scholarly Notes of Komsomolsk-na-Amure State Technical University». Issue I - 2(13) 2013 "Humanities, Social
and Cultural Sciences"
DOI 10.17084/2013.I-2(13).8
References
1. Anisimova,
E. S. Osobennosti inokul'turnoi otsenki kommunikativnogo povedeniia (na
materiale anketirovaniia russkikh, amerikanskikh i ital'ianskikh sotrudnikov
Komsomol'skogo-na-Amure filiala ZAO «Grazhdanskie samolety Sukhogo») / E. S.
Anisimova // Uchenye zapiski KnAGTU. –
№ III-2(7). – 2011. – S. 39-45.
2. Anisimova,
E. S. Kommunikativnyi portret zhitelia Komsomol'ska-na-Amure glazami
inostrantsev / E. S. Anisimova // Dal'nii Vostok Rossii: sokhranenie
chelovecheskogo potentsiala i povyshenie kachestva zhizni naseleniia: materialy
mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii (g. Komsomol'sk-na-Amure,
19-21 sentiabria 2011 g.) / redkol.: I. I. Dokuchaev (otv. red.). –
Komsomol'sk-na-Amure: GOUVPO «KnAGTU», 2011. – S. 438-441.
3. Gorobets,
O. B. Krosskul'turnoe vzaimodeistvie russkikh i frantsuzov (na materiale
anketirovaniia sotrudnikov filiala ZAO «Grazhdanskie samolety Sukhogo») / O. B.
Gorobets // Uchenye zapiski KnAGTU. – № IV-2 (8). – 2011. – S. 26-31.
4. Gorobets,
O. B. Nedorazumeniia i konflikty v mezhkul'turnoi kommunikatsii:
franko-rossiiskie kontakty na sovremennom Dal'nem Vostoke / O. B. Gorobets
//Dal'nii Vostok Rossii: sokhranenie chelovecheskogo potentsiala i povyshenie
kachestva zhizni naseleniia: materialy mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi
konferentsii (g. Komsomol'sk-na-Amure, 19-21 sentiabria 2011 g.) / redkol.: I.
I. Dokuchaev (otv. red.). – Komsomol'sk-na-Amure: GOUVPO «KnAGTU», 2011. – S.
470-473.
5. Gorobets,
O. B. Mezhkul'turnye i mezhlichnostnye osobennosti sovremennoi
franko-rossiiskoi kommunikatsii / O. B. Gorobets // Voprosy kul'turologi. – №
12. – 2011. – S. 33-39.
6. Gorobets,
O. B. Uchastniki transnatsional'nykh proektov kak kommunikativnye partnery /
O. B. Gorobets // Pliurilingvizm i
mul'tilingvizm: problemy i perspektivy razvitiia: materialy mezhdunarodnogo
nauchnogo seminara / pod red. d-ra filol. nauk, prof. N.N. Belozerovoi. –
Tiumen': Izd-vo Tiumenskogo gos. un-ta, 2012. – S. 110-119.
7. Gus'kov,
A. V. Ustroistvo byta inostrannykh spetsialistov kak faktor sozdaniia
privlekatel'nosti regiona (na primere Komsomol'ska-na-Amure) / A. V. Gus'kov //
Dal'nii Vostok Rossii: sokhranenie chelovecheskogo potentsiala i povyshenie
kachestva zhizni naseleniia: materialy mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi
konferentsii (g. Komsomol'sk-na-Amure, 19-21 sentiabria 2011 g.) / redkol.:
I. I. Dokuchaev (otv. red.). –
Komsomol'sk-na-Amure: GOUVPO «KnAGTU», 2011. – S. 26-29.
8. Shusharina,
G. A. Otrazhenie protsessov globalizatsii v iazykovom i sotsiokul'turnom
prostranstve goroda Komsomol'ska-na-Amure / G. A. Shusharina // Uchenye zapiski
KnAGTU. – № II-2(10). – 2012. – C. 61-65.
Ссылка на
текст статьи
© 2013 Gorobets O. B.
This is an Open Access article
distributed under the terms of the Russian Index of Science Citation License
http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, allowing
third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and
to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even
commercially, provided the original work is properly cited and states its
license.
© 2013 Горобец О. Б. Данная статья находится в
Открытом Доступе и распространяется на условиях лицензии Российского Индекса
Научного цитирования http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc,
в соответствии с которыми третьи лица имеют право копировать и повторно
распространять этот материал на любых носителях и в любом формате, а также
микшировать, изменять и использовать в качестве основы для любых целей, в том
числе коммерческих, при условии, что на оригинальное произведение сделаны
должным образом оформленные ссылки и что приведена информация о действующей в
отношении него лицензии.