ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО­ОЦЕНОЧНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С СОМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ЯПОНСКОМ ЯЗЫКАХ

PSYCHOLINGUISTIC STUDY OF EXPRESSIVE AND EMOTIONAL CONNOTATIONS IN PHRASEOLOGICAL UNITS HAVING A SOMATIC COMPONENT, IN THE RUS­SIAN, ENGLISH AND JAPANESE LANGUAGES

 

Малышева Наталья Васильевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Комсомольского-на-Амуре государственного технического универси­тета (Россия, Комсомольск-на-Амуре); 681000, г. Комсомольск-на-Амуре, ул. Партизанская, д. 14, кв. 72, 89098293767. E-mail: natasha@knastu.ru.

Natalia V. Malysheva - PhD in Philology, Associate Professor, Department of Linguistics and Cross- cultural Communication, Komsomolsk-on-Amur State Technical University, 14 Partisanskaya St., ap. 72, 681000, Komsomolsk-on-Amur, Russia; phone: + 79098293767. E-mail: natasha@knastu.ru

 

Аннотация. Данная статья посвящена выявлению межъязыковой специфики номинирования эмоций во фразеологизмах с соматическим компонентом. Наименования частей тела при этом рассматрива­ются как вместилища чувств (эмоций). Фразеологические единицы русского, английского и японско­го языка трактуются с позиций теории символизма. В результате психолингвистического экспери­мента с носителями русского, английского и японского языков получены данные, доказывающие за­крепленность эмоционально-экспрессивной оценки за всем фразеологическим комплексом.

Summary: The paper focuses on the identification of cross-language peculiarities pertaining to the nomina­tion of emotions in phraseological units having a somatic component. Names of parts of body are viewed here as locations of feelings (emotions). Phraseological units of the Russian, English and Japanese languages are analyzed in terms of the symbolization theory. By way of psycholinguistic experiment involving native speakers of Russian, English and Japanese, relevant data have been obtained proving that expressive and emotional connotations are assigned to the whole phraseological unit.

 

Ключевые слова: соматизм, фразеологическая единица, коннотативная составляющая, эмоциональ­но-экспрессивная окраска, образность, эмоция, носители, английский язык, русский язык, японский язык.

Key-words: somatism, phraseological unit, connotation, emotive charge, idiomaticy, emotion, native speak­ers, language, Russian language, Japanese language.

 

«Ученые записки КнАГТУ». № III - 2(15) 2013 «Науки о человеке, обществе и культуре» с. 40 - 46

«Scholarly Notes of Komsomolsk-na-Amure State Technical University». Issue III - 2(15) 2013 " Humanities, Social and Cultural Sciences "

 

DOI 10.17084/2013.III-2(15).8

 

References

 

1.    Bashkatova, Iu.A. Sopostavitel'nyi analiz somaticheskikh kontseptov «rot» i «mouth» v etnokul'turnom aspekte / Iu.A. Bashkatova. // Vestnik KemGU. – 2012. - №1 (49). – S. 116-119

2.    Bukarenko, S.G. Stereotipy iazykovoi kartiny mira (Fragment «Chasti tela») / S.G. Bukarenko. – Izvestiia vysshikh uchebnykh zavedenii. Severo-kavkazskii region. Seriia: Obshchestvennye nauki, 2006 – S.17 – 20

3.    Bukulova, M.G. Somaticheskaia frazeologiia kak otrazhenie natsional'no-kul'turnoi spetsifiki iazykovogo soznaniia: Avtoref. diss. … kand. fil. nauk. Almaty, 2007

4.    Gudkov, D.B., Kovshova, M.L. Telesnyi kod russkoi kul'tury: materialy k slovariu. M., 2007           

5.    Dmitriuk, N.V. Frazeologicheskii somatikon kak otrazhenie arkhetipov iazykovogo soznaniia etnosa // Voprosy psikholingvistiki. – 2009. - №10. – S. 30-33           

6.    Kozerenko, A.D., Kreidlin, G.E. Telo kak obieekt prirody i telo kak obieekt kul'tury / A.D. Kozerenko, G.E. Kreidlin //Frazeologiia v kontekste kul'tury. - M., 1999

7.    Krasnykh, V.V. Kody i etalony kul'tury (priglashenie k razgovoru) // Iazyk, soznanie, kommunikatsiia. – M.: 2001. Vyp. 19. – S. 5-19

8.    Lakoff, Dzh., Dzhonson, M. Metafory, kotorymi my zhivem: Per. s angl./ Pod red. i s pred. A.N. Baranova. / Dzh. Lakoff, M. Dzhonson. – M.: Editorial URSS, 2004. – 254 s.

9.    Magomedova, U.A. Frazeologicheskie edinitsy s somatizmom «ruka» v iazykakh razlichnykh tipologii / U.A. Magomedova // Filologiia i zhurnalistika. – Dagestanskii gosudarstvennyi pedagogicheskii universitet. – 2011. - №3. – S. 104-106

10.  Oinotkinova, N.R. Somaticheskii kod kul'tury v poslovitsakh i pogovorkakh altaitsev / N.R. Oinotkinova // Sibirskii filologicheskii zhurnal. – 2011. - №3. – S. 5-14

11.  Petrova, L.I. Chelovecheskoe telo i emotsii v kontekste lingvokul'turologii / L.I. Petrova, // Vestnik pskovskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Sotsial'no-gumanitarnye i psikhologo-pedagogicheskie nauki. – Pskovskii gosudarstvennyi universitet, 2007, №1 – S. 133 - 144

12.  Presniakova, N.A. Vmestilishcha chuvstv: somaticheskie metafory v russkom i angliiskom iazykakh / N.A, Presniakova // Vestnik novgorodskogo gosudarstvennogo universiteta im. Iaroslava Mudrogo. – 2009. - №52. – S. 62-64

13.  Saifi, L.A. Kontseptualizatsiia somaticheskogo obraza cheloveka v iazyke i diskursivnykh praktikakh (na materiale sovremennogo angliiskogo iazyka): Avtoref. diss. … kand. fil. nauk. Ufa, 2008

14.  Saifi, L.A. Somaticheskoe prostranstvo iazyka / L.A. Saifi // Vestnik Bashkirskogo universiteta. – 2008. – T. 13. - №1. – S. 69-72           

15.  Tiuntesheva, E.V. Chelovek i ego mir v zerkale frazeologii (na materiale tiurkskikh iazykov Sibiri, kazakhskogo i kirgizskogo). Novosibirsk, 2006.

16.  Cherdantseva, T. Z. Metafora i simvol vo frazeologicheskikh edinitsakh / T. Z. Cherdantseva // Metafora v iazyke i tekste. – M. : Nauka, 1988. – S. 78-92.

17.  Chumakaev, A.E. Frazeologicheskie edinitsy so znacheniem kachestvennoi kharakteristiki i sostoianiia litsa v altaiskom iazyke v sopostavlenii s russkimi. Novosibirsk, 2002

18.  Bykova, S. A. Iaponsko-russkii frazeologicheskii slovar' / S. A. Bykova. – M. : ID «Muravei-Gaid», 2000. – 272 s.

19.  Kunin, A. V. Bol'shoi anglo-russkii frazeologicheskii slovar' / A. V. Kunin. – 4-e izd., pererab. i dop. – M. : "Russkii iazyk", 1984. – 944 s.

20.  Fedosov, I. V. Frazeologicheskii slovar' russkogo iazyka / I. V. Fedosov, A. N. Lipitskii. – M. : «IuNVES». – 2003. – 608 s.

21.  Cambridge Idioms Dictionary. – 2nd edition. – C. : Cambridge UP, 2004. – 506 c.

22.  Longman Idioms Dictionary. – Addison: Wesley Longman Ltd., 1998. – 401 c.

23.  Oxford Dictionary of Idioms. – 2nd edition.– NY. : Oxford University Press Inc., 2004. – 340 p.

24.  ABBYY Lingvox5 [Elektronnyi resurs]. – Elektron. tekstovye, graf., zv. dan. i prikladnaia progr. (237 Mb). Sistem. trebovaniia: PK 486 ili vyshe ; 8 Mb OZU ; Windows Profissional ; SVGA 32768 i bolee tsv. ; 640kh480 ; 16-bit. zv. karta ; mysh'.

 

Ссылка на текст статьи

Текст статьи в журнале

Text of article in journal

 

© 2013 Malysheva N. V. This is an Open Access article distributed under the terms of the Russian Index of Science Citation License http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, provided the original work is properly cited and states its license.

© 2013 Малышева Н. В. Данная статья находится в Открытом Доступе и распространяется на условиях лицензии Российского Индекса Научного цитирования http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, в соответствии с которыми третьи лица имеют право копировать и повторно распространять этот материал на любых носителях и в любом формате, а также микшировать, изменять и использовать в качестве основы для любых целей, в том числе коммерческих, при условии, что на оригинальное произведение сделаны должным образом оформленные ссылки и что приведена информация о действующей в отношении него лицензии.

 

Лицензия Creative Commons
Произведение «ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО­ОЦЕНОЧНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С СОМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ЯПОНСКОМ ЯЗЫКАХ PSYCHOLINGUISTIC STUDY OF EXPRESSIVE AND EMOTIONAL CONNOTATIONS IN PHRASEOLOGICAL UNITS HAVING A SOMATIC COMPONENT, IN THE RUS­SIAN, ENGLISH AND JAPANESE LANGUAGES» созданное автором по имени Малышева Н. В. Malysheva N. V. , публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Основано на произведении с http://www.uzknastu.ru/files/translit/2013/III-2%2815%29/III-2%2815%29.8.htm.