КИТАЙСКАЯ ТРАДИЦИОННАЯ МЕДИЦИНА КАК ЭЛЕМЕНТ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

CHINESE TRADITIONAL MEDICINE AS AN ELEMENT OF SOCIAL AND CULTURAL GLOBALIZATION


Ху Яньли – аспирант Школы искусства, культуры и спорта Дальневосточного федерального университета (Россия, Владивосток). E-mail: huyanlimasha@yandex.ru.

Hu Yan Li – post-graduate School of Art, Culture and Sports of the Far Eastern Federal University (Russia, Vladivostok). E-mail: huyanlimasha@yandex.ru.


Аннотация. Автор исходит из предположения, что развитие научной деятельности в Китае с древнейших времен до наших дней и интегрирование ее результатов в мировую науку является одним из средств социокультурной глобализации. Используя большой фактический материал, опирающийся на исследования, проведенные китайскими учеными, автор статьи анализирует особенности проникновения китайской традиционной медицины в медицинскую практику Европейских стран, США и Австралии начиная со времен династии Мин (XIV – XVII вв.). На материале истории китайской традиционной медицины автор статьи делает вывод, что Китай участвует в процессе социокультурной глобализации в качестве ее субъекта. При этом если в предыдущие столетия китайская медицина проникала в ткань западной культуры путем трансфера (простого переноса) из китайской культуры в западную, то в XX – XXI вв. этот механизм значительно усложнился. Теперь взаимодействие китайской медицины и западной осуществляется путем выстраивания механизма трансмиссии, что позволяет утверждать, что китайская традиционная медицина теперь обретает новые горизонты своего развития.

Summary. The author of the article assumes that development of science in China since ancient times as well as integration of its results into the global science serve as a means of sociocultural globalization. Using extensive factual material based on the research conducted by Chinese scientists, the author analyzes the expansion of Chinese traditional medicine into the medical practices of Europe, USA and Australia since the Ming dynasty (XIV – XVII centuries). Based on the history of Chinese traditional medicine, the author assumes that China is involved in the process of sociocultural globalization as its subject. However, though in the previous centuries the Chinese medicine was simply transferred from the Chinese culture into the West, in XX – XXI this mechanism became much more complicated. Now, interaction between the Chinese medicine and the Western medicine relies on the mechanism of transmission, which shows that the Chinese traditional medicine is discovering new horizons of its development.


Ключевые слова: социокультурная глобализация, китайская традиционная медицина, западная медицина, китайские медицинские трактаты, иглотерапия, лечение травами, спрос на китайскую медицину, культурный трансфер, культурная трансмиссия.

Key words: sociocultural globalization, Chinese traditional medicine, Western medicine, Chinese medical treatises, acupuncture, phototherapy, demand for Chinese medicine, cultural transfer, cultural transmission.


«Ученые записки КнАГТУ». № I - 2(25) 2016 «Науки о человеке, обществе и культуре» с. 51 - 58

«Scholarly Notes of Komsomolsk-na-Amure State Technical University». Issue I - 2(25) 2016 «Humanities, Social and Cultural Sciences», p. 51 - 58


DOI 10.17084/2016.I-2(25).11


References


1. Artashkina, T. A. Globalizatsiia kultury kak kulturno-istoricheskaia problema / T. A. Artashkina // Gumanitarnye issledovaniia v Vostochnoi Sibiri i na Dalnem Vostoke. – 2014. – № 3. – S. 105-114.

2. Artashkina, T. A. Kitai kak subieekt i obieekt sotsiokulturnoi globalizatsii / T. A. Artashkina, Khu Ianli // Vestnik Otkrytogo iuridicheskogo instituta. – 2013. – № 1(4). – S. 7-17.

3. Artashkina, T. A. Problema eksplikatsii poniatiia globalnoi kultury / T. A. Artashkina // Teoriia i praktika obshchestvennogo razvitiia. – 2014. – № 1. – S. 319-322. – Rezhim dostupa: http://www.teoria-practica.ru/1-2014/culture/artashkina.pdf

4. Globalnye i regionalnye problemy v rabotakh Immanuila Vallerstaina: ref. sb. ? M.: RAN. In-t nauch. inform. po obshchestv. naukam, 1998. ? 244 s.

5. ???, ???, ??. ????????????? / ???, ???, ??. – ??:???? ?????, 2004. – 448?. (Chzhao Chunchen. Kitaiskii i zapadnyi kulturnyi obmen i sotsialnye izmeneniia v Linnan / Chzhao Chun-chen, Khe Datszin, Lendun. – Pekin: Kitaiskoe sotsialnoe nauchnoe izdatelstvo, 2004. – 448 s.).

6. ???. ?????????? / ???. – ??:???????, 2013. – 268?. (Chzhan Pingun. Globalizatsiia i kulturnaia samobytnost / Chzhan Pingun. – Guanchzhou: Izdatelstvo Tszinanskogo universiteta, 2013. – 268 s.).

7. ???. ??????? / ???. – ??:???????, 2003. – 1304?. (Shen Fuvei. Zapadnaia kultura i Kitai / Shen Fuvei. – Shankhai: Shankhaiskoe obrazovatelnoe izdatelstvo, 2003. – 1304 s.).


Ссылка на текст статьи

Текст статьи в журнале

Text of article in journal


© 2016 Hu Yan Li. This is an Open Access article distributed under the terms of the Russian Index of Science Citation License http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, provided the original work is properly cited and states its license.


© 2016 Ху Яньли Данная статья находится в Открытом Доступе и распространяется на условиях лицензии Российского Индекса Научного цитирования http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, в соответствии с которыми третьи лица имеют право копировать и повторно распространять этот материал на любых носителях и в любом формате, а также микшировать, изменять и использовать в качестве основы для любых целей, в том числе коммерческих, при условии, что на оригинальное произведение сделаны должным образом оформленные ссылки и что приведена информация о действующей в отношении него лицензии.


Лицензия Creative Commons

Произведение «КИТАЙСКАЯ ТРАДИЦИОННАЯ МЕДИЦИНА КАК ЭЛЕМЕНТ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ ГЛОБАЛИЗАЦИИ» созданное автором по имени Ху Яньли, публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
Основано на произведении с http://www.uzknastu.ru/files/translit/2016/I-2(25)/11.htm