ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

SPECIFICS OF NEOLOGISMS TRANSLATION IN THE TERMINOLOGICAL SYSTEM OF COMPUTER TECHNOLOGY


Шушарина Галина Алексеевна – кандидат филологических наук, зав. кафедрой лингвистики и меж-культурной коммуникации Комсомольского-на-Амуре государственного университета (Россия, Ком-сомольск-на-Амуре); 681013, Хабаровский край, г. Комсомольск-на-Амуре, пр. Ленина, 27. E-mail: lmk@knastu.ru

Мs. Galina A. Shusharina – PhD in Philology, Head of the Department of Linguistics and Cross-Cultural Communication of Komsomolsk-on-Amur State University (Russia, Komsomolsk-on-Amur); 681013, Kha-barovsk region, Komsomolsk-on-Amur, 27 Lenin str. E-mail: lmk@knastu.ru.

Егоров Михаил Евгеньевич – ведущий инженер-электроник отдела автоматизированных систем управления технологическим процессом общества с ограниченной ответственностью «Торэкс-Хабаровск», студент Комсомольского-на-Амуре государственного университета (Россия, Комсо-мольск-на-Амуре); 681013, Хабаровский край, г. Комсомольск-на-Амуре, пр. Ленина, 27. E-mail: mi-khaile07@gmail.com

Mr. Mikhail E. Egorov – leading electronic engineer of automatic control system of technological process department at limited liability companies «Torex-Khabarovsk», student of Komsomolsk-on-Amur State University (Russia, Komsomolsk-on-Amur); 681013, Khabarovsk region, Komsomolsk-on-Amur, 27 Lenin str. E-mail: mikhaile07@gmail.com.


Аннотация. Аннотация. В статье рассматриваются особенности словообразования и способов перевода неоло-гизмов в терминологической системе компьютерных технологий.

Summary. Summary. The article discusses specifics of word-building and translation methods of the neologisms in the terminological system of computer technology.


Ключевые слова: Ключевые слова: неологизм, перевод, словообразование, компьютерные технологии.

Key words: Key words: neologism, translation, word-building, computer technology.


«Ученые записки КнАГТУ». № II - 2(34) 2018 «Науки о человеке, обществе и культуре» с. 30 - 35

«Scholarly Notes of Komsomolsk-na-Amure State Technical University». Issue II - 2(34) 2018 «Humanities, Social and Cultural Sciences», p. 30 - 35


DOI 10.17084/III-2(34).6


References


1. Eliseeva, V. V. Leksikologiia angliiskogo iazyka / V. V. Eliseeva. – SPb: Izd-vo SPbGU, 2003. – 172 s.

2. Komissarov, V. N. Sovremennoe perevodovedenie / V. N. Komissarov. – M.: R. Valent, 2011. – 408 s.

3. Komissarov, V. N. Teoriia perevoda (lingvisticheskie aspekty): ucheb. dlia in-tov i fak. inostr. iaz. / V. N. Komissarov. – M.: Vyssh. shk., 1990. – 253 s.

4. Komissarov, V. N. Lingvisticheskoe perevodovedenie v Rossii: ucheb. posobie / V. N. Komissarov. – M.: ETS, 2002. – 184 s.


Ссылка на текст статьи

Текст статьи в журнале

Text of article in journal


© 2018 G. A. Shusharina, M. E. Egorov. This is an Open Access article distributed under the terms of the Russian Index of Science Citation License http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, provided the original work is properly cited and states its license.


© 2018 Шушарина Г. А., Егоров М. Е. Данная статья находится в Открытом Доступе и распространяется на условиях лицензии Российского Индекса Научного цитирования http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, в соответствии с которыми третьи лица имеют право копировать и повторно распространять этот материал на любых носителях и в любом формате, а также микшировать, изменять и использовать в качестве основы для любых целей, в том числе коммерческих, при условии, что на оригинальное произведение сделаны должным образом оформленные ссылки и что приведена информация о действующей в отношении него лицензии.


Лицензия Creative Commons

Произведение «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ» созданное автором по имени Шушарина Г. А., Егоров М. Е., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
Основано на произведении с http://www.uzknastu.ru/files/translit/2018/II-2(34)/6.htm