СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЧЭНЪЮЕВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЛУ СИНЯ

STRUCTURAL AND SEMANTIC FEATURES OF IDIOMS IN CHINESE IN THE WORKS OF LU XUN


Зайцева Кристина Александровна – ассистент кафедры второго иностранного языка и китаеведения Амурского гуманитарно-педагогического государственного университета (Россия, Комсомольск-на-Амуре); 681017, Хабаровский край, г. Комсомольск-на-Амуре, пр. Конный, 4. E-mail: woshi-jiaoshi@gmail.com

Ms. Kristina A. Zaytseva – lecturer assistant, Department of the second foreign language and Chinese stud-ies, Amur State University of humanities and pedagogy (Russia, Komsomolsk-on-Amur); 681017, Khaba-rovsk region, Komsomolsk-on-Amur, pr. Konniy, 4. E-mail: woshijiaoshi@gmail.com.


Аннотация. Аннотация. Статья посвящена изучению структурных и семантических особенностей чэнъюев в ки-тайском языке, а также способам их перевода на русский язык. Материалом для исследования послу-жили рассказы китайского писателя Лу Синя «Записки сумасшедшего», «Снадобье», «Моление о сча-стье», «Подлинная история Акью» и тексты их переводов.

Summary. Summary. The article is devoted to the structural and semantic features of idioms in Chinese and ways to translate them into Russian. The research is based on the worksof Chinese writer Lu Xun and the texts of their translation.


Ключевые слова: Ключевые слова: чэнъюй (идиома), лексико-семантический параллелизм, грамматический паралле-лизм, способ перевода.

Key words: Key words: idiom, lexical-semantic parallelism, grammatical parallelism, a way of translation.


«Ученые записки КнАГТУ». № II - 2(34) 2018 «Науки о человеке, обществе и культуре» с. 26 - 29

«Scholarly Notes of Komsomolsk-na-Amure State Technical University». Issue II - 2(34) 2018 «Humanities, Social and Cultural Sciences», p. 26 - 29


DOI 10.17084/III-2(34).5


References


1. Baranov, A. N. Aspekty teorii frazeologii / A. N. Baranov, D. O. Dobrovol'skii. – M., 2008. – 656 s.

2. Burmistrovich, Iu. Ia. Iz osnovnogo o frazeologizme / Iu. Ia. Burmistrovich // Frazeologicheskie chteniia pamiati professora V. A. Lebedinskoi. – 2006. – Vyp. 3.

3. Bol'shoi kitaisko-russkii slovar'. V 4 t. T. 1-4. / I. M. Oshanin (red.). – M.: Nauka, 1983. – 7947 s.

4. Gorelov, V. I. Leksikologiia kitaiskogo iazyka / I. V. Gorelov. – M.: Prosveshchenie,1984. – S. 174-178.

5. Zhukov, V. P. Russkaia frazeologiia / V. P. Zhukov, A. V. Zhukov. – M., 2006. – 310 s.

6. Zhukov, V. P. Semantika frazeologicheskikh oborotov / V. P. Zhukov. – M., 1978. – S. 9.

7. Kazakova, T. A. Prakticheskie osnovy perevoda / T. A. Kazakova. – SPb.: Izd-vo Soiuz, 2001. – S. 325-335.

8. Kopylenko, M. M. Ocherki po obshchei frazeologii (frazeologiia v sisteme iazyka) / M. M. Kopylen-ko, Z. D. Popova. – Voronezh, 1989. – S. 33.

9. Kunin, A. V. Kurs frazeologii sovremennogo angliiskogo iazyka / A. V. Kunin. – Dubna, 2005. – 488 s.

10. Pavlova, N. A. Sistemnye semanticheskie svoistva i otnosheniia frazeologizmov: ucheb. posobie / N. A. Pavlova. – Omsk, 1991. – S. 14.

11. Chepasova, A. M. Semanticheskie i grammaticheskie svoistva frazeologizmov / A. M. Chepasova. – Cheliabinsk, 1983. – 92 s.

12. Ma Gofan'. Chenieiui / Gofan' Ma // Khukhekhaote: Narodnoe izd-vo, 1978.黄, 伯荣. 廖序东.现代汉语.上册(增订四版)/ 伯荣黄 // 北京.: 高等教育出版社. – 2007.


Ссылка на текст статьи

Текст статьи в журнале

Text of article in journal


© 2018 K. A. Zaytseva . This is an Open Access article distributed under the terms of the Russian Index of Science Citation License http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, provided the original work is properly cited and states its license.


© 2018 Зайцева К. А. Данная статья находится в Открытом Доступе и распространяется на условиях лицензии Российского Индекса Научного цитирования http://www.uzknastu.ru/files/forautors/en/License%20Agreement.doc, в соответствии с которыми третьи лица имеют право копировать и повторно распространять этот материал на любых носителях и в любом формате, а также микшировать, изменять и использовать в качестве основы для любых целей, в том числе коммерческих, при условии, что на оригинальное произведение сделаны должным образом оформленные ссылки и что приведена информация о действующей в отношении него лицензии.


Лицензия Creative Commons

Произведение «СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЧЭНЪЮЕВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЛУ СИНЯ» созданное автором по имени Зайцева К. А., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
Основано на произведении с http://www.uzknastu.ru/files/translit/2018/II-2(34)/5.htm